Urknall
Urknall

Der Manager ist tot, die Kohle wird verbrannt
El mánager está muerto, el dinero se está quemando.
Fühlen uns nur noch wohl mit Pistole in der Hand
Desde ahora estamos bien con una pistola en la mano
All die roten Autos, all die teuren Frauen
Todos los autos caros, todas las minas caras
Alles schon gesehen – nein, wir leben keinen Traum
Hemos visto de todo – no, no estamos viviendo un sueño

Champagner – Empfang da, was soll das?
Champagne aquí, cóctel allá – para qué?
Wir wollen zurück auf den Bolzplatz
Queremos volver al portrero

Die Security ist weg, und damit auch der Stolz
La seguridad se fue y con ella también nuestro orgullo
Im Swimmingpool ertrinken, haben wir nie gewollt
Nunca quisimos ahogarnos en la piscina
Sehnen uns nach zu Hause, nach unserem alten Bett
Añoramos nuestra casa, nuestra antigua cama
Liegen auf den Schienen, bis die Straßenbahn uns weckt
Estamos acostados sobre los rieles hasta que nos despierte el tren

Wir kommen, wir kommen, wir kommen zurück zu dir
Volvimos, volvimos, volvimos directo a ti
Zum Anfang, zum Urknall, als wäre nichts passiert
Al principio, al big bang, como si no hubiera pasado nada

Keine Atempause, Geschichte wird gemacht
Sin pausar, se hizo historia
Die verlorenen Söhne sind wieder in der Stadt
Los hijos perdidos volvieron a la ciudad
All die schönen Preise, wir schicken sie zurück
Todos los grandes premios, los devolvemos
Verbrennen die goldenen Scheiben, das Feuer riecht nach Glück
Quemamos los discos de oro, el fuego huele a felicidad

Wir kommen, wir kommen, wir kommen zurück zu dir
Volvimos, volvimos, volvimos directo a ti
Zum Anfang, zum Urknall, als wäre nichts passiert
Al principio, al big bang, como si no hubiera pasado nada

Champagner – Empfang da, was soll das?
Champagne aquí, cóctel allá – para qué?
Wir sind zurück auf dem Bolzplatz
Estamos de vuelta en el portrero

Die Gitarren sind verzerrt, die Bässe sind verstimmt
Las guitarras están distorsionadas y los bajos desafinados
Der Gesang war nie anders, alles halb so schlimm
El canto nunca fue diferente, no está tan mal
Unsere Plattenfirma, nur noch Schall und Rauch
Nuestra disquera se hizo humo
All die Pyrotechnik von Rammstein aufgekauft
Comprada toda la pirotécnica de Rammstein