DTH-Newsletter

Wer automatisch auf dem Laufenden sein will, abonniert den Rundbrief der Toten Hosen.


Klicke hier, um Dich für den Newsletter anzumelden »

dth.de in:

English

Polski

Español

Aktionen //
Was Ihr schon immer von DTH wissen wolltet!

30.01.2009 - Teil 59 mit Vom

Im Januar beantwortet Vom Eure Fragen.

Hier könnt Ihr online Eure Fragen stellen:

Zum Formular

Zurück zur Übersicht

Fragen und Antworten

Tobias (14 Jahre) aus München:
Kann Campino außer dem "Worm Song" noch mehr Lieder auf der Gitarre spielen?

Aside from worm song???!!!!!! You mean he can play that? That´s news to me. Campi on guitar is what George W. Bush was for world peace. No, but seriously, I have been told that he can play 'Smoke on the Water ' by Deep Purple.

(Außer dem "Worm Song"???!!!!!! Du meinst, er kann den spielen? Das wäre mir neu. Campi an der Gitarre ist dasselbe, was George W. Bush für den Weltfrieden war. Nein, im Ernst, mir wurde erzählt, dass er "Smoke on the Water" von Deep Purple spielen kann.)

Thomas (16 Jahre) aus Meschede-Grevenstein
Wer kam auf das Ritual, sich vor den Konzerten auf die Schulter zu klopfen?

We have to do this before a show so that Campi can remember who's still playing in the band.

(Wir müssen das vor jeder Show machen, damit sich Campino daran erinnern kann, wer noch in der Band spielt.)

Kathi (17 Jahre) aus Niederösterreich:
Wer ist das blonde Mädchen auf der "Hals und Beinbruch"-DVD, die im Proberaum links hinten sitzt?

That´s Campi.

(Das ist Campi.)

Anna + Elke (jeweils 21 Jahre) aus Braunschweig:
Warum gab es bei "Rock am Ring" eine andere Version von "Teil von mir" als auf dem Album?

I think the reason was that the version we played at Rock am Ring was going to be the final version, but when we play songs live, they take on another form entirely and then we go back to the studio and rearrange them, if we have a chance. The best way to test a song is to play it live. In an ideal world we would play all new songs live before recording them, but most of the time we don't have the chance to do that. Or maybe Campi just forgot the words on the Rock am Ring version...

(Die Version, die wir bei "Rock am Ring" gespielt haben, sollte tatsächlich die letztgültige sein. Aber wenn wir Stücke live spielen, nehmen sie plötzlich eine komplett andere Form an und dann gehen wir zurück ins Studio und arrangieren sie um, wenn wir die Möglichkeit dazu haben. Die beste Art, einen Song zu testen, ist, ihn live zu spielen. In einer idealen Welt würden wir alle neuen Songs live spielen, bevor wir sie aufnehmen. Doch meistens haben wir keine Chance, das zu tun. Es kann aber natürlich auch sein, dass Campi bei der "Rock am Ring"-Version lediglich den Text vergessen hat.)

Daniel (16 Jahre) aus Luxemburg:
Habt ihr schon mal einen Gedanken daran verschwendet, einen Song von AC/DC zu covern? An Kuddel wird es ja wohl nicht scheiten...

Kuddel not, but Campi yes, as since he's been hanging out with the monks down the monastery, we are not allowed to sing any anti-religion songs anymore, so Highway to Hell is out and what is left?

(An Kuddel nicht, aber an Campi. Seitdem er mit den Mönchen aus dem Kloster herumhängt, ist es uns nicht mehr erlaubt, anti-religiöse Lieder zu singen. Damit fällt "Highway to Hell" weg - und was bleibt dann noch?)